accessibility

Description du cours

Intitulé de l'Unité d'Enseignement

Allemand 3ème langue

Code de l'Unité d'Enseignement

12ULG40

Année académique

2024 - 2025

Cycle

BAC

Nombre de crédits

4

Nombre heures

60

Quadrimestre

1-2

Pondération

Site

Anjou

Langue d'enseignement

Français

Enseignant responsable

Kittel Lisa

Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programme



a. Communiquer oralement et par écrit en allemand.
b. Le cours a également pour objectif de comprendre l’enjeu et la place de la langue allemande dans l’environnement belge et européen et d’entamer une réflexion sur l’identité culturelle, l’intégration et la richesse des différences. Il constitue pour l’étudiant un moyen d’ouverture à un autre groupe linguistique et à sa culture et contribue dès lors à sa mobilité internationale.
c. Le cours initie l’étudiant à d’autres modes de pensée et à d’autres types de culture, il l’amène à une meilleure compréhension d’autres systèmes de valeurs, lui permet d’accepter autrui tel qu’il est, contribue à éveiller son sens social, sa capacité d’intégration, de participation, de partage et développe son sens critique.

Prérequis et corequis

Le cours d’allemand3 B2 ne demande pas de prérequis. Sa réussite conditionne le passage au cours d’allemand3 B3.
Le cours est conçu pour de vrais débutants et ne demande aucune connaissance préalable en allemand.
Il faut toutefois tenir compte du fait que la plupart des étudiants ont d’excellentes notions en néerlandais et anglais et que le rythme du cours se basera sur ces connaissances et compétences.

Description du contenu

L’étudiant sera capable, à l’oral comme à l’écrit, de :
- Connaître l’alphabet, épeler des mots
- Utiliser les formules de salutation, de présentation et de politesse courantes
- Echanger selon le pays les cartes de visites avec des données personnelles et les coordonnées d’une entreprise. Parler d’une firme et la présenter
- Utiliser les nombres ordinaux et cardinaux, comprendre chiffres et graphiques. Compter jusqu’ 1 million et reconnaître des chiffres complexes
- Gérer un agenda et des rendez-vous
- Comprendre, rédiger et envoyer des courriels et SMS
- Mener et comprendre des dialogues professionnels de base au téléphone
- Comprendre un organigramme et un règlement de travail ou autre
- Mener un dialogue dans la vie courante dans un magasin, dans un restaurant, concernant les moyens de transport en commun, dans un hôtel
- Décrire sa propre situation familiale
- Décrire un produit, une maison, un bureau avec les différents lieux et équipements
- Exprimer des souhaits et des possibilités
- S’informer et échanger à propos de foires commerciales
- Identifier le message principal des annonces de recherche d’emploi et d’immobiliers

- Prononcer correctement n’importe quel mot allemand
- Reconnaître et utiliser tous les types de verbes allemands (réguliers, particules séparables irréguliers, modaux) au présent, passé composé, imparfait, futur et impératif
- Formuler des phrases affirmatives, négatives et interrogatives (position verbe, inversion
- Savoir utiliser les quatre cas (nominatif, accusatif, datif et génitif)
- Reconnaître et utiliser les prépositions qui demandent le nominatif, l’accusatif, le datif et le génitif
- Savoir décliner les déterminants, les adjectifs et les pronoms
- Reconnaître et utiliser les compléments de temps, de lieu
- Reconnaître et utiliser le pluriel des noms
- Reconnaître et utiliser les expressions de quantité
- Relater des faits du passé

Méthodes pédagogiques

Cours interactif avec séances d’exercices sur supports informatiques.

Mode d'évaluation

Les examens se passeront en présentiel à livre fermé à l’ICHEC à moins que le gouvernement belge ne décide d’autres règles. Cela concernent les groupes de moins de 50 personnes.
Un examen oral : l’enseignant donne des situations/jeux de rôle avec des mots. Les étudiants auront préparé ces situations à l’avance et seront cotés par rapport à l’usage des phrases et expressions types reçues en cours en appliquant le bon vocabulaire et la grammaire. Une traduction ou description de mots peut leur être demandé.
Un examen écrit :
Un examen écrit . Cela comporte des exercices de vocabulaire, de grammaire, à l’audition, à la lecture et la rédaction d’un texte au passé composé (Perfekt).
Germanophones:
Ils rendent des travaux écrits pour l’avant-dernier cours du quadrimestre et feront le même examen que les Francophones. Ils ne doivent pas venir au cours mais sont censés s’informer du contenu et le préparer pour l’examen.


Références bibliographiques

Sander, Ilse et al., DaF im Unternehmen, Kursbuch mit Audios und Filmen online A1 /A2. Klett Verlag.
Sander, Ilse et al., DaF im Unternehmen, Arbeitsbuch A1 /A2. Klett Verlag.