accessibility

Description du cours

Intitulé de l'Unité d'Enseignement

Español de los negocios y aspectos interculturales del mundo hispánico (Vol 2)

Code de l'Unité d'Enseignement

13ULG80

Année académique

2024 - 2025

Cycle

BAC

Nombre de crédits

5

Nombre heures

60

Quadrimestre

1-2

Pondération

Site

Anjou

Langue d'enseignement

Français

Enseignant responsable

BECKERS Nathalie

Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programme

Objectifs et contributions de l'UE au programme
a. Objectifs langagiers
Le cours d'espagnol vise à faire acquérir à l’étudiant la capacité de compréhension, d'analyse et de réaction, en espagnol, dans des situations de la vie courante et de la vie professionnelle.
b. Objectifs civilisationnels et interculturels
Le cours a également pour objectif de permettre à l’étudiant de décoder les enjeux de l'actualité sociale, politique et économique du monde hispanique et se familiariser avec le contexte culturel qui le conditionne.
Les objectifs généraux de cette UE permettent de développer le dernier point du profil d’enseignement et des acquis d’apprentissage des cycles de Bachelier et de Master : «être capable de communiquer oralement et par écrit dans plusieurs langues» (LG5)
Par ailleurs, le type d'exercices pratiqués au cours permet aussi de viser les LG1 (acquérir des outils et connaissances pour le monde professionnel) et LG3 (ouverture au monde).

Prérequis et corequis

Avoir suivi le cours 12ULG80 Espagnol vol1 et en avoir atteint les objectifs

Description du contenu

Description du contenu
Espagnol des affaires et aspects interculturels du monde hispanique.
Basé sur la Méthode Meta Profesional 2, ainsi que divers documents écrits, audios et vidéos.
•travail des 4 compétences langagières (compréhension à l’audition et à la lecture, expression orale et écrite)
• prise de contact avec la culture hispanique (dossier d’activités et vidéos et textes - Eléments de civilisation)
• travaux de recherche et élaboration personnelle de l’information, et présentation des résultats de ces recherches


Méthodes pédagogiques

Méthode pédagogique
Le cours vise à acquérir une posture méthodologique par laquelle l’étudiant est le principal acteur de son apprentissage. L’investissement en temps est la condition sine qua non de la construction des compétences dans une langue. Dès lors, la présence est obligatoire pour tous les étudiants.


Intelligence artificielle
L’utilisation de l’intelligence artificielle n’est pas acceptée dans la mesure où, à un niveau intermédiaire, elle entrave l’apprentissage de la langue et l’acquisition de nouvelles compétences. Pour tous les travaux hebdomadaires, réguliers, sujets à évaluation continue, étant donné que le but de ces travaux est la pratique personnelle et la progression des acquisitions d’apprentissage, le recours à l’IA n’est pas autorisé, et seuls pourront être remis pour correction des travaux originaux et exempts de tout recours à l’IA (ou toute autre aide).
Néanmoins, lors de certains exercices formatifs qui seront précisés par les enseignantes, il pourra être fait usage de l’IA. Dans ces cas précis, l’étudiant veillera à l'utiliser de manière transparente et critique et à produire des idées originales et personnelles.
Lors des évaluations, le recours à l’IA (et autres outils) est strictement interdit.

Note concernant la prise de photos, l’enregistrement vidéo ou audio : il est strictement interdit de prendre des photos ou d’effectuer des enregistrements audio ou vidéo de tout ou partie du cours ou des évaluations, sans avoir obtenu au préalable l’autorisation expresse de la formatrice.


Mode d'évaluation

Evaluation
L’évaluation forme un tout : chaque partie (évaluation de janvier, travail de recherche et présentation de groupe ou individuelle, activités et remise du dossier complet...) est obligatoire pour tous les étudiants. Seuls les étudiants hispanophones qui se seront enregistrés comme tel (pour le 30 septembre au plus tard) seront dispensés de certaines parties de l’évaluation s’ils organisent des tables de conversation.

Les quatre compétences langagières (lire, écrire, parler et écouter) seront évaluées à partir des critères d’évaluation suivants :
- la fluidité et correction du langage, la prononciation ; la richesse, la variété et la complexité du vocabulaire et des structures grammaticales

- la capacité à réagir de façon spontanée aux questions de l’évaluateur,
- la capacité à développer des réponses précises sur des thématiques générales et professionnelles, en utilisant le lexique et les structures adéquats,
- la capacité à se corriger et à gérer ses lacunes linguistiques,
- la capacité à tirer parti du discours d’autrui dans la formulation de ses propres énoncés,
- la capacité à défendre un point de vue et à proposer des réponses pertinentes par rapport aux contenus civilisationnels,
- la capacité à effectuer des recherches dans des sources en langue espagnole, et à élaborer cette information de façon autonome (sans recours à l’IA),personnelle et cohérente, avec ses moyens linguistiques,
- la capacité à décoder et apprécier certaines spécificités culturelles du monde hispanique.

Cette évaluation s’organise sous deux formes :
1/ formative, continue, globale et méthodologique (par groupe de TP) lors des différentes séances et dans les travaux personnels et de groupe remis par l'étudiant tout au long de la période.
2/ certificative par
a. une évaluation intermédiaire obligatoire écrite (et une partie facultative orale) en présentiel en janvier
Cette évaluation sera à livres fermés et sera basée sur les 5 premières Unités de Meta Profesional 2 (Libro del alumno et Libro de ejercicios) : y seront vérifiés les acquis en terme de grammaire, syntaxe, conjugaison, lexique propre à l’espagnol des affaires.
b. Une évaluation dispensatoire facultative orale sur les éléments de civilisation vus au Q1, et basée sur le travail personnel d'appréhension et de compréhension de chacun des éléments (vidéos, textes, cartes, ...). Cette évaluation dispensatoire se fera (sur base volontaire) en principe en présentiel, sera orale et se fera à livres fermés.
c. un examen en juin
cet examen comportera 2 volets:
-un examen écrit portant sur Meta profesional 2 similaire à celui de janvier, mais portant sur l’ensemble de la matière.
-un examen oral
Cet examen oral – qui se fera en présentiel- comportera les parties suivantes:
1. mises en situation semblables aux exercices de Meta profesional 2, libro del alumno et libro de ejercicios. Chaque mise en situation aura un objectif précis de maîtrise de la langue, de sa syntaxe, sa conjugaison et du lexique spécifique. L'évaluation portera spécifiquement sur ces acquis.
2.échange spontané sur les éléments de civilisation, basé sur le travail de compréhension que les étudiants auront effectué personnellement pour chacun des supports (textes, vidéos, travaux et animations présentés par les étudiants); pour les étudiants ayant obtenu la dispense pour la partie civilisation 1 en janvier, cet échange portera uniquement sur la matière du Q2; pour les étudiants n'ayant pas présenté cette partie ou n'ayant pas obtenu la dispense, l'échange portera également sur la partie 1 (textes et vidéos Q1).
3. un échange spontané portant sur les 6 activités personnelles effectuées par l'étudiant à partir de son dossier d'activités qui aura été remis dans les délais impartis par voie électronique, et dont il apportera une copie papier complète lors de son examen oral.
Durée de l’examen oral : 30 minutes en cas de non-présentation ou non-réussite de l’interrogation dispensatoire de janvier / 20 minutes en cas de dispense obtenue en janvier.
L’étudiant ayant participé activement à tous les cours bénéficiera d’1 point de bonus lors de l’évaluation finale de juin.

Modalités session août /septembre
Pour les étudiants n’ayant pas réussi ou pas présenté l’examen en juin, la 2e session comportera les différents éléments dont les modalités sont exposées ci-après :
- Un examen écrit en présentiel, semblable à l’évaluation écrite de janvier et à l'examen de juin, qui portera sur toute la matière de Meta Profesional (Libro del alumno et Cuaderno de ejercicios) ; y seront vérifiés les acquis en terme de grammaire, syntaxe, conjugaison, lexique propre à l’espagnol des affaires.
- Un examen oral individuel , comportant les éléments suivants :
1.Meta profesional : mise en situation semblable aux situations pratiquées dans les deux manuels
2.Civilisation :
- matière du Q1
-matière du Q2 : travaux et vidéos (presentaciones et animaciones) présentés par les étudiants
3. conversation portant sur les activités. L’étudiant ayant présenté l’examen de juin doit effectuer 3 nouvelles activités, et rédiger un nouveau rapport d’activités qu’il remettra à son professeur au début de l’examen écrit ; l’étudiant n’ayant pas présenté l’examen de juin doit effectuer 6+3 soit 9 activités, et rédiger un rapport qu’il remettra à son professeur au début de l’examen écrit si celui-ci précède l'oral, ou lors de l'oral si celui-ci précède l'écrit. Un étudiant ayant remis son dossier de 6 activités en mai mais n’ayant pas présenté cette partie de l’examen oral en juin devra effectuer 3 nouvelles activités et remettre un dossier d’activités complet (les 6 activités de juin + les 3 de septembre). (consignes : voir document spécifique ‘Actividades : modalités et consignes’, sur Moodle, sur la page de cours 13ULG80)

Les étudiants n’ayant pas effectué de travail de recherche et de présentation pendant le 2e quadrimestre doivent prendre contact avec leur professeur dès que possible, et au plus tard le jour de la consultation de copies de juin/juillet. Un étudiant n'ayant pas fait de travail (de groupe) de recherche, présentation et animation, se verra retirer 2 points de la note finale.
Pondération
Épreuves écrites (évaluation intermédiaire janvier, travail de recherche, examen final) : 50%
Épreuves orales (examen oral, présentation du travail de recherche et animation) : 50%
Les modalités précises de ces aspects ainsi que les critères d'évaluation sont repris dans le "Document pédagogique" et dans le document "Actividades : consignas y modalidades" posté sur Moodle (site de cours : Español de los negocios y aspectos interculturales del mundo hispánico - vol.2).

Références bibliographiques

Supports et références bibliographiques
-Meta profesional 2, Libro del alumno et Libro de ejercicios, Intertaal, Antwerpen, 2016
-site de cours Español de los negocios y aspectos interculturales del mundo hispánico- volume 2 sur Moodle Ichec