Description du cours
Intitulé de l'Unité d'Enseignement
Español de los negocios y aspectos interculturales del mundo hispánico (Vol 2)
Code de l'Unité d'Enseignement
13ULG85
Année académique
2024 - 2025
Cycle
BAC
Nombre de crédits
5
Nombre heures
60
Quadrimestre
2
Pondération
Site
Anjou
Langue d'enseignement
Français
Enseignant responsable
BECKERS Nathalie
Objectifs et contribution de l'Unité d'Enseignement au programme
a. Objectifs langagiers
Le cours d'espagnol vise à faire acquérir à l’étudiant la capacité de compréhension, d'analyse et de réaction, en espagnol, face à des situations de la vie courante et de la vie professionnelle.
b. Objectifs civilisationnels et interculturels
Le cours a également pour objectif de permettre à l’étudiant de décoder les enjeux de l'actualité sociale, politique et économique du monde hispanique et se familiariser avec le contexte culturel qui le conditionne.
Le niveau CECR à atteindre est B1.
Les objectifs généraux de cette UE permettent de développer le dernier point du profil d’enseignement et des acquis d’apprentissage des cycles de Bachelier et de Master : «être capable de communiquer oralement et par écrit dans plusieurs langues» (LG5)
Par ailleurs, le type d'exercices pratiqués au cours permet aussi de viser les LG1 (acquérir des outils et connaissances pour le monde professionnel) et LG3 (ouverture au monde).
Prérequis et corequis
Avoir suivi le cours 12ULG80 Espagnol B2 et en avoir atteint les objectifs
Description du contenu
Espagnol des affaires et aspects interculturels du monde hispanique.
Basé sur la Méthode Meta Profesional 2, ainsi que divers documents écrits, audios et vidéos.
•travail des 4 compétences langagières (compréhension à l’audition et à la lecture, expression orale et écrite)
• prise de contact avec la culture hispanique (dossier d’activités et vidéos et textes - Eléments de civilisation)
• travaux de recherche et élaboration personnelle de l’information, et présentation des résultats de ces recherches
Méthodes pédagogiques
Le cours vise à acquérir une posture méthodologique par laquelle l’étudiant est le principal acteur de son apprentissage. L’investissement en temps est la condition sine qua non de la construction des compétences dans une langue. Dès lors, la présence est obligatoire pour tous les étudiants.
Intelligence artificielle
L’utilisation de l’intelligence artificielle n’est pas acceptée dans la mesure où, à un niveau intermédiaire, elle entrave l’apprentissage de la langue et l’acquisition de nouvelles compétences. Pour tous les travaux hebdomadaires, réguliers, sujets à évaluation continue, étant donné que le but de ces travaux est la pratique personnelle et la progression des acquisitions d’apprentissage, le recours à l’IA n’est pas autorisé, et seuls pourront être remis pour correction des travaux originaux et exempts de tout recours à l’IA (ou toute autre aide).
Néanmoins, lors de certains exercices formatifs qui seront précisés par les enseignantes, il pourra être fait usage de l’IA. Dans ces cas précis, l’étudiant veillera à l'utiliser de manière transparente et critique et à produire des idées originales et personnelles.
Lors des évaluations, le recours à l’IA (et autres outils) est strictement interdit.
Note concernant la prise de photos, l’enregistrement vidéo ou audio : il est strictement interdit de prendre des photos ou d’effectuer des enregistrements audio ou vidéo de tout ou partie du cours ou des évaluations, sans avoir obtenu au préalable l’autorisation expresse de la formatrice.
Mode d'évaluation
L’évaluation forme un tout : chaque partie (travail de recherche et présentation de groupe ou individuelle, activités et remise du dossier complet...) est obligatoire pour tous les étudiants. Seuls les étudiants hispanophones qui se seront enregistrés comme tel (pour le 15 février au plus tard) seront dispensés de certaines parties de l’évaluation s’ils organisent des tables de conversation.
Les quatre compétences langagières (lire, écrire, parler et écouter) seront évaluées à partir des critères d’évaluation suivants :
- la fluidité et correction du langage, la prononciation ; la richesse, la variété et la complexité du vocabulaire et des structures grammaticales
- la capacité à réagir de façon spontanée aux questions de l’évaluateur,
- la capacité à développer des réponses précises sur des thématiques générales et professionnelles, en utilisant le lexique et les structures adéquats,
- la capacité à se corriger et à gérer ses lacunes linguistiques,
- la capacité à tirer parti du discours d’autrui dans la formulation de ses propres énoncés,
- la capacité à défendre un point de vue et à proposer des réponses pertinentes par rapport aux contenus civilisationnels,
- la capacité à effectuer des recherches dans des sources en langue espagnole, et à élaborer cette information de façon autonome (sans recours à l’IA),personnelle et cohérente, avec ses moyens linguistiques,
- la capacité à décoder et apprécier certaines spécificités culturelles du monde hispanique.
Cette évaluation s’organise sous deux formes :
1/ formative, continue, globale et méthodologique (par groupe de TP) lors des différentes séances et dans les travaux personnels et de groupe remis par l'étudiant tout au long de la période.
2/ certificative par
un examen en fin de quadrimestre (juin)
cet examen comportera 2 volets:
-un examen écrit portant sur Meta profesional 2 (l’ensemble de la matière).
-un examen oral
Cet examen oral – qui se fera en présentiel- comportera les parties suivantes:
1. mises en situation semblables aux exercices de Meta profesional 2, libro del alumno et libro de ejercicios. Chaque mise en situation aura un objectif précis de maîtrise de la langue, de sa syntaxe, sa conjugaison et du lexique spécifique. L'évaluation portera spécifiquement sur ces acquis.
2.échange spontané sur les éléments de civilisation, basé sur le travail de compréhension que les étudiants auront effectué personnellement pour chacun des supports (textes, vidéos, travaux et animations présentés par les étudiants);
3. un échange spontané portant sur les 6 activités personnelles effectuées par l'étudiant à partir de son dossier d'activités qui aura été remis dans les délais impartis par voie électronique, et dont il apportera une copie papier complète lors de son examen oral.
Durée de l’examen oral : 30 minutes
L’étudiant ayant participé activement à tous les cours bénéficiera d’1 point de bonus lors de l’évaluation finale de juin.
Modalités session août /septembre
Pour les étudiants n’ayant pas réussi ou pas présenté l’examen en juin, la 2e session comportera les différents éléments dont les modalités sont exposées ci-après :
- Un examen écrit en présentiel, semblable à l'examen de juin, qui portera sur toute la matière de Meta Profesional (Libro del alumno et Cuaderno de ejercicios) ; y seront vérifiés les acquis en terme de grammaire, syntaxe, conjugaison, lexique propre à l’espagnol des affaires.
- Un examen oral individuel , comportant les éléments suivants :
1.Meta profesional : mise en situation semblable aux situations pratiquées dans les deux manuels
2.Civilisation : idem juin
3. conversation portant sur les activités. L’étudiant ayant présenté l’examen de juin doit effectuer 3 nouvelles activités, et rédiger un nouveau rapport d’activités qu’il remettra à son professeur au début de l’examen écrit ; l’étudiant n’ayant pas présenté l’examen de juin doit effectuer 6+3 soit 9 activités, et rédiger un rapport qu’il remettra à son professeur au début de l’examen écrit si celui-ci précède l'oral, ou lors de l'oral si celui-ci précède l'écrit. Un étudiant ayant remis son dossier de 6 activités en mai mais n’ayant pas présenté cette partie de l’examen oral en juin devra effectuer 3 nouvelles activités et remettre un dossier d’activités complet (les 6 activités de juin + les 3 de septembre). (consignes : voir document spécifique ‘Actividades : modalités et consignes’, sur Moodle, sur la page de cours 13ULG80)
Les étudiants n’ayant pas effectué de travail de recherche et de présentation pendant le quadrimestre doivent prendre contact avec leur professeur dès que possible, et au plus tard le jour de la consultation de copies de juin/juillet. Un étudiant n'ayant pas fait de travail (de groupe) de recherche, présentation et animation, se verra retirer 2 points de la note finale.
Pondération
Épreuves écrites (travail de recherche, examen final) : 50%
Épreuves orales (examen oral, présentation du travail de recherche et animation) : 50%
Les modalités précises de ces aspects ainsi que les critères d'évaluation sont repris dans le "Document pédagogique" et dans le document "Actividades : consignas y modalidades" posté sur Moodle (site de cours : Español de los negocios y aspectos interculturales del mundo hispánico - vol.2).
Références bibliographiques
-Meta profesional 2, Libro del alumno et Libro de ejercicios, Intertaal, Antwerpen, 2016
-site de cours Espagnol volume 2 sur Moodle Ichec