Course description
Title of the Teaching Unit
Dutch language
Code of the Teaching Unit
12ULG22
Academic year
2024 - 2025
Cycle
Number of credits
4
Number of hours
60
Quarter
1-2
Weighting
Site
Anjou
Teaching language
French
Teacher in charge
KOVACS Andréa
Objectives and contribution to the program
Les objectifs généraux de cette UE permettent de développer le dernier point du profil d’enseignement et des acquis d’apprentissage des cycles de Bachelier et de Master : «être capable de communiquer oralement et par écrit dans plusieurs langues» (LG5)
Par ailleurs, le type d'exercices pratiqués au cours permet aussi de viser les LG1 (acquérir des outils et connaissances pour le monde professionnel) et LG3 (ouverture au monde).
Prerequisites and corequisites
L’étudiant(e) se reportera à la description précise des objectifs spécifiques du cours de première année. Mais, quoi qu’il en soit, il est opportun que les compétences soient stabilisées à un niveau de performance
< intermédiaire >.
Ce qui sous - entend de manière explicite que pour bénéficier adéquatement de la formation dispensée en deuxième année l’étudiant(e) soit effectivement capable dès le début du cours :
• De soutenir des échanges pendant une période de temps prolongée : participation à une conversation/débat ;
• De suivre un exposé oral à condition que l’interlocuteur structure son discours et que l’accent ne dévie pas de la norme ;
• De comprendre les points principaux d’un journal télévisé à orientation socio-économique ;
• Qu’il (elle) soit capable de respecter les structures grammaticales vues en première année avec assez peu d’erreurs et de mobiliser activement le vocabulaire enseigné;
• Qu’il (elle) soit capable de comprendre globalement la plupart des textes d’actualité authentiques (presse) ainsi que des textes d’intérêt général ;
• Qu’il (elle) puisse rédiger un document à condition qu’il soit relu et annoté par quelqu’un ayant un niveau de type < avancé moins > ou < avancé >.
Content
• Vocabulaire socio-économique et renforcement grammatical
• Exercices de lecture et de compréhension à l'audition ayant trait à l'actualité socio-économique
• Exercices d’expression orale liés à des thèmes économiques et commerciaux : handel, nieuwe business modellen, werk en arbeidsmarkt …
• Lecture d’un ouvrage (socio-)économique
• Présentation orale en groupe
Teaching methods
Le cours interactif est basé sur une méthode d’apprentissage en spirale: chaque thème avec le vocabulaire qui y est lié (sélectionné en fonction de la fréquence d’emploi) est introduit progressivement d’abord de manière réceptive puis, de manière active, dans des situations de communication.
Concernant cette méthodologie, il est important de retenir les points suivants:
• Avant le cours, faire systématiquement toutes les préparations demandées par le formateur ;
• Pendant le cours, être très actif en participant avec motivation aux différents exercices oraux et écrits proposés : présentations, jeux de rôle, débats, … ;
• Préparer avec grand soin la présentation orale de groupe en suivant scrupuleusement les indications données.
• Consacrer du temps, en dehors du cours, pour lire un ouvrage (socio)-économique au choix, améliorer la maîtrise de la grammaire avancée, du vocabulaire général et économique, ainsi que la compréhension à l’audition.
Assessment method
1. Examens écrits en janvier (vocabulaire du manuel) et en juin (vocabulaire du manuel, compte-rendu d’une audition) + Tests ponctuels en cours d’année (grammaire et vocabulaire)
=40% du total final
Examens oraux en janvier (lecture d’un ouvrage) et en juin (thématiques vues au cours)
+ présentation(s) orale(s) .
= 60% du total final
L’étudiant absent lors d’une épreuve certificative sans motif valable (CM, enterrement d’un proche de la famille) se verra automatiquement sanctionné par un zéro pour cette épreuve. En outre, en cas d’épreuve incomplète (l’étudiant n’a pas présenté toutes les parties de l’épreuve finale), il se verra attribuer la note de zéro pour l’UE.
2. L’étudiant sera testé à la fois sur :
- ses compétences à l’écrit: exercices de vocabulaire économique et usuel, compte-rendu d’une audition rédigé en néerlandais (l’étudiant sera également évalué sur la correction des structures grammaticales mobilisées)
ET
- ses compétences à l’oral:
Il doit répondre aux critères de compétences linguistiques tels que définis par
le Conseil de l’Europe – voir description des niveaux en annexe.
De plus, il doit être capable de mettre en pratique un nombre de compétences
professionnelles exercées au cours – voir ‘compétences professionnelles’.
Pour progresser dans sa compétence orale, l’étudiant sera encouragé à participer activement au cours ainsi qu’aux exercices interactifs (présentations, débats …). Cette production orale pourra également être prise en compte dans l’évaluation.
Les modalités d’examen peuvent varier légèrement d’une session à l’autre. En outre, l’étudiant peut être évalué par différents professeurs de langues et ce pour tendre vers une cotation la plus objective possible.
References
•Un syllabus servant de support aux cours interactifs sera mis à disposition des étudiants en septembre, il pourra être acheté au service de reprographie ou téléchargé de la plateforme Moodle.
• E. Bernabeu Y Martinez, B. Cugnon, C. Lycops, G. Sirjacobs, T. Sirjacobs, M. Vrancx, Néerlandais des Affaires 1. Louvain-la-Neuve: De Boeck (2023)