Course description
Title of the Teaching Unit
Entretien bilingue
Code of the Teaching Unit
21PLG90
Academic year
2024 - 2025
Cycle
Number of credits
3
Number of hours
30
Quarter
2
Weighting
Site
Anjou
Teaching language
French
Teacher in charge
MOGAVERO Fabrice
Objectives and contribution to the program
Les objectifs généraux de ces UE permettent de développer le profil d’enseignement et des acquis d’apprentissage des cycles de Bachelier: «être capable de communiquer oralement et par écrit dans plusieurs langues».
Prerequisites and corequisites
L’étudiant(e) peut présenter cette UE si elle/il a le cours d’anglais et de néerlandais/allemand 2 Bloc 3 à son PAE de l’année en cours ou s’il a réussi ces cours lors d’années antérieures.
Il n’est donc pas possible de suivre cette UE si l’étudiant(e) n’a jamais eu les cours d’anglais et néerlandais/allemand 2 Bloc 3
Content
Après avoir atteint le niveau B1+ au terme de sa première année à l’ICHEC, l’étudiant(e) entame une progression de deux années. L’UE « Sollicitation: entretien bilingue » lui permet de progresser graduellement vers le niveau C1+ en fin de Bachelier. Il/elle a l’occasion de s’exercer à un ensemble de compétences professionnelles en langues. Toutes ces activités permettent à l’étudiant(e) de devenir opérationnel en langues dans un milieu professionnel à un niveau « avancé ».
Teaching methods
Il y a un feedback lors des différents exercices prévus au cours. Une critique constructive est proposée par le professeur.
Par ailleurs, l’étudiant(e) sera plongé dans une véritable situation d’intégration. Il/elle aura la possibilité de revoir toute une base théorique (lexique, expressions) formant un véritable condensé de son apprentissage des années antérieures, ainsi qu’une extension de vocabulaire via un nouveau lexique technique du programme de 3è année
L’étudiant(e) entamera tout un processus de réflexion quant à sa personne et quant au monde de l’entreprise avant de passer à la sollicitation active. Par la suite, il/elle sera à même de parfaire, lors de divers exercices oraux, son niveau linguistique dans cette matière, ainsi que de se positionner au niveau de ses attentes et projets par rapport au monde professionnel. Enfin, il/elle aura le loisir d’être confronté(e) à des acteurs du terrain pour avoir un feedback émanant du monde de l’entreprise, ceci avant de passer l’évaluation sommative.
Assessment method
Travaux à fournir avant l’examen:
- Expression écrite (rédaction d’une lettre de sollicitation ainsi que d’un cv dans les deux langues), à fournir selon les modalités fixées par les professeurs.
Etant donné que l’examen oral est la seule note certificative pour cette UE que cet examen se basera entièrement sur les documents écrits que l’étudiant.e aura remis au préalable, tout.e étudiant.e n’ayant pas remis les documents complets dans les deux langues en temps et en heure (très probablement la dernière semaine du deuxième quadrimestre) obtiendra la note 0/20 pour son examen, la remise des documents étant indissociable du reste de l’examen.
Examen oral (en session): 100%
L’examen aura lieu dans les locaux de l’ICHEC sauf si les règles gouvernementales alors en vigueur ne le permettent pas ; auquel cas l’examen aura alors lieu via la plateforme Teams.
L’examen consiste en une simulation d’entretien d’embauche (bilingue anglais-néerlandais/allemand et évaluation par deux professeurs de langues)
Pour réussir, l’étudiant(e) doit, entre autres, répondre aux critères de compétences linguistiques tels que définis par le Conseil de l’Europe. Ceci signifie qu’il/elle doit atteindre un seuil minimum de compétences et de connaissances dans les deux langues visées par cette évaluation. L’examen ne peut être réussi que si les deux langues sont réussies. En cas d’échec dans l’une des deux langues, l’étudiant devra représenter l’ensemble de l’épreuve. Niveau attendu en anglais et néerlandais: C1+
Pour progresser dans son aptitude orale, l’étudiant(e) est encouragé(e) à participer activement au cours interactif (en classe ou online). Cette production orale est également prise en compte dans l’évaluation. Pour préparer au mieux le cours interactif, il/elle doit également effectuer le programme d’auto apprentissage (mentionné lors des cours interactifs).
Les modalités d’examens peuvent varier légèrement d’une session à l’autre. En outre, l’étudiant(e) peut être évalué(e) par différents professeurs de langues en raison de critères organisationnels.
References
Team Allemand, Syllabus 2019-20
Team Anglais, Syllabus 2019-20
Team Nederlands, Syllabus 2019-20
G. Sirjacobs, A. Schoonbroodt, J.P. Colson, E. Bernabeu Y Martinez, B. Brooijmans, B. Cugnon, M. Vrancx, J.L. Leterme, P. Vanvinckenroye, Néerlandais des Affaires 1 (De Boeck, 2015)
G. Sirjacobs, A. Schoonbroodt, J.-L. Leterme, E. Bernabeu Y Martinez, J.-P. Colson, B. Cugnon, M. Vrancx, C. Dardenne, P. Vanvinckenroye, Néerlandais des Affaires 2 (De Boeck, 2015)